テニスをやる人は、lobの意味が良く分かっていると思うが、オージー英語では誰かがlobすると大きな迷惑になる場合がある。
Lobbing is an art form in tennis, and can be something similar in Strine, but with a much greater nuisance factor.
Lob | |
---|---|
日本語の意味 Meaning in Japanese | 投げる Nageru |
米・英語の意味 Meaning in U.S./British English | lob, throw |
だけどオージー英語では、、、 But the meaning in Strine is.... | 突然、連絡なしに誰かの家を訪ねる。不意の訪問。 Visit somebody unexpectedly, without prior notice |