Strange Strine - Strine - Strine Dictionary 豪語辞書 - 豪cabulary 豪キャブラリー: Rip-snorter July 31, 2011 Rip-snorterほど最高なことがない。Rip-snorterは直訳すると「破いて鼻を鳴らす」という意味だが、どうしてオージー英語では「最高」という使い方になったのか分かりません。今では、もう死語になりつつあるが、オージー英語の黄金時代の1950・1960年代頃では象徴的な言葉の一つだろう。 豪英・米語日本語 Rip-snorterGreat, wonderful, superlativeえらい、素晴らしい、最高 Related posts: Rip-snorter, ripper/最高 Strine Dictionary 豪キャブラリー: Bloody Oath 「やばいリンガル」 Flick (人と縁を切る) 「やばいリンガル」Root(根付く) The Strine Why Atorkin: Natchrule Strine An Aussie Chrissie 豪キャブラリー: Biggy 豪キャブラリー:Rellies 豪キャブラリー: Spunk Powered by YARPP.