dob
Australian English
To tell on someone, to tattletale. It is most commonly used among children. A “dobber” is somebody who “dobs,” or tells tales.
日本語
告げ口をいう。密告する。主に子供たちに間に使われているが、大人が使っても違和感をそれほど感じない。Dobをする人は、Dobberと呼ばれる。
Plain English
1) Tell-tale.
2) Snitch.
3) Tell on.
Dob-usage examples
豪語 | 日本語 | 米・英語 |
---|---|---|
I dobbed on Trudy for telling lies. | トルーディがうそついたから、言っちゃった。 | I told on Trudy for telling lies. |
“Don’t do anything bad around Patto. He’s a real dobber.” | 「パットは、すぐに告げ口を言うから、彼と一緒にいる時いけないことをやらないほうがいいよ。 | “Don’t do anything bad around Pat. He’s a real snitch.” |