dinkum, dinky-di, fair dinkum
Australian English
“Dinkum” (and its derivatives) are frequently used words to describe something genuine, true or honest. Dinkum is often cited as a symbolic example of Australian English. “Fair dinkum” can also be used as a non-offensive curse to express exasperation. Also see: ridgy-didge
日本語
1) 本物。本格的。本当。誠実なもの。
2) 怒る。罵る時に使う軽い悪口言葉。
Dinkum(とその派生語)は、たびたび会話にでて、豪語の象徴的な言葉と言ったら過言ではない。
Plain English
1) True.
2) Honest.
3) Genuine.
4) Faithful.
5) A mild, non-offensive curse.
Dinkum-usage examples
豪語 | 日本語 | 米・英語 |
---|---|---|
Today was a fair dinkum scorcher. It was over 40 degrees. | 今日は、40℃も超えて、本当に暑かったね。 | Today was a real scorcher. The temperature went over 100 degrees. |
Bluey is dinky-di Aussie. | ブルイーは本格的なオージーだ。 | Bluey is a true Australian. |
“Fair dinkum, Patty. You are a stunner.” | 「アラマ!パティって本当に美しいよね」 | “Wow, Patty. You are really beautiful.” |